Обязанности:
Взаимодействие с китайскими сотрудниками компании; Грамотный профессиональный письменный перевод различного рода документов; Сопровождение на переговорах,
Требования:
Опыт работы в коммерческих структурах от 1 года; Высшее профессиональное образование; Хороший уровень знания китайского языка (HSK5); Знание терминологии
Обязанности:
Двусторонняя коммуникация с англоязычными партнёрами и заказчиками: e-mail-переписка, телефонные и видео-звонки, деловые письма, follow-ups. Подготовка контента для англоязычного сайта компании, его регулярное обновление, оптимизация и контроль корректности размещённых материалов. Создание контента
Обязанности:
Перевод текстов с китайского на русский язык и обратно, включая отчеты о валидации, аналитические методики, оценки рисков и производственные процессы для
Требования:
опыт работы переводчиком от 3-х лет, предпочтительно в медицинской, фармацевтической или технической сфере.Отличное знание китайского и русского языков.Понимание
Требования:
Опыт работы от 3-х лет. Опыт работы в медицинской клинике приветствуется. Хороший уровень устного китайского языка. Устный перевод с китайского
График работы:
два через два/сменный/подработка, вторник - выходной. Работа с 11.00 час. до 20.00 час. Работа в центре Москвы (Метро Маяковская, 5 мин. пешком).